Głównym zadaniem było przygotowanie materiałów, które zostały podzielone na dwa osobne podręczniki: dla studenta i dla lektora. E-book proponuje więc zarówno trening praktyczny, jak i wsparcie teoretyczne, a nawet logopedyczne. Ćwiczenia opierane są często na tekstach kultury lub też kultury w jakiś sposób dotyczą, co sprawia, że są atrakcyjniejsze i studenci chętnie z nimi pracują. Często wykorzystywane są piosenki, teksty literackie we fragmentach, ale także np. sceny z seriali. Ze względu na nowość naszej koncepcji oraz rozmach publikacji przygotowujemy webinary, których nagranie będzie później udostępnione na stronie projektu. W ich trakcie wyjaśnimy cele, które przyświecały tworzeniu materiałów, a także sposoby korzystania z gotowych materiałów.
"Nasz projekt jest odpowiedzią na potrzeby lektorów i uczniów. Przygotowaliśmy kompleksową publikację, która może być wsparciem podczas zajęć szczególnie dla grup ukraińskojęzycznych, lecz także innych z kręgu słowiańskiego, a nawet spoza niego.
Część podręcznika dla lektora ma zapewnić komfort prowadzącym zajęcia, upewnić ich w zakresie wiedzy z zakresu fonetyki współczesnego języka polskiego, a także porównania systemów polskiego i ukraińskiego, m.in. co do przyczyn pojawiania się konkretnych typów błędów. Dodatkowo pojawia się komponent logopedyczny, wyjaśniający np. jak prowadzić rozgrzewki przed ćwiczeniami fonetycznymi czy w jaki sposób wywoływać określone dźwięki mowy u uczniów.
Część dla studentów to zbiór ogromnej liczby różnorodnych ćwiczeń, zarówno kształcących słuch, jak i wymowę. To pierwsza publikacja, w której pojawia się też wiele ćwiczeń nastawionych na rozwój prozodii języka, a więc intonacji, akcentu czy rytmu. W ramach poszczególnych zagadnień ćwiczenia podzielone zostały na różne sekcje, m.in. treningu podstawowego, zaawansowanego czy gier i zabaw. Każda lekcja mieści się w ramach pewnego tematu, co wpływa na wykorzystywaną w niej leksykę i gramatykę, a niekiedy i pisownię, korelowane z nauką wymowy. Atrakcyjność materiałów zwiększają liczne teksty kultury."
– wyjaśnia kierowniczka projektu, dr Michalina Biernacka.
dr Michalina Biernacka
Zakład Lingwistyki Stosowanej i Kulturowej, Instytut Filologii Polskiej i Logopedii
Okres realizacji projektu: 2.12.2024-01.12.2025
Projekt finansowany w ramach programu „Promocja języka polskiego” Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej (NAWA).
